ЗАСТОСУВАННЯ ФРАЗОВИХ БАНКІВ В АНГЛІЙСЬКИХ АКАДЕМІЧНИХ ТЕКСТАХ

Автор(и)

  • Юрій Семенов
  • Ніна Дюканова

DOI:

https://doi.org/10.32782/2410-0927-2020-12-28

Ключові слова:

фразовий банк, жанри наукової статті і дисертації, достовірність інформації, критичний аналіз літератури, обережність формулювань, безособовість

Анотація

Стаття має на меті охарактеризувати таку інновацію, як «банк академічних фраз», а також можливості його застосування при написанні і/ або редагуванні англійської академічної прози. Йдеться, зокрема, про жанри наукової статті й дисертації. Концепція «банк академічних фраз» базується на підході до аналізу академічних текстів, запропонованому видатним британським лінгвістом Джоном Свейлсом (John Swales) у 1980 рр. Він виявив деякі риторичні звороти, а також «крок» як частину тексту, що виконує конкретну комунікативну функцію. Джон Свейлс прагнув показати специфіку, а також універсальний характер мови, яка при цьому використовується. «Крок» як одиниця риторичного аналізу вживається зараз як основна складова банку академічних фраз. Вважається, що сучасна академічна англійська мова містить значне фразеологічне нашарування. Банк академічних фраз складає загальний ресурс для науково-педагогічних працівників. Він спроможний надати їм фразеологічні компоненти, організовані за принципом головних розділів наукової статті або дисертації. Використання фразових банків допомагає авторам правильно організувати академічні роботи, вставляючи готові фрази туди, де це доцільно. У цій роботі предметом дослідження є стилістика та фразеологія науково-технічної прози відповідно до класичних розділів академічної роботи, а саме: Анотація, Вступ, Матеріали і Методи, Результати, Обговорення результатів роботи і Висновки. Викладено критерії добору фраз, придатних до застосування у фразових банках. Розглянуто питання плагіату при написанні академічних текстів. На конкретних прикладах проаналізовано особливості стилю науково-технічних документів, які знайшли своє відображення у фразових банках. Надано універсальні рекомендації щодо вживання банків академічних фраз незалежно від предметної галузі, жанру та обсягу роботи.

Посилання

Bogatyrev, Andrew and Anna Tikhomirova. 2015. “Alternative stylistics of scientific text in the context of formation of inter-cultural academic text competence”. World of Linguistics & Communication, 5 (jubilee): URL: http://tverlingua.ru/ archive/042/08_42.pdf [in Russian].

Davis, Michael &Morley, John. 2018. “Writing with sources: how much can be copied?’ Student Plagiarism in Higher Education. Oxford: Routledge.

Diukanova, Nina and Luidmyla Nykonorova. 2011. “Stylistic specificity of English scientific paper writing”. Scientific Bulletin of Lesi Ukrainki Volyn National University. Philological sciences series 4:186–190.

Morley, John. 2018. The Academic Phrasebank: an academic writing resource for students and researchers. http://www.phrasebank.manchester.ac.uk/index.htm

Naer, Vladimir. 1984. “Pragmatics of scientific texts. (verbal and non-verbal aspects”. Functional Styles: Linguo-Methodical Aspects. Moscow: Nauka.

Oleksandrova, Galina and Nina Diukanova. 2016.“Fundamentals of English scientific and technical prose editing”. Intellectual Archive 6: 91–98.

Swales, John. 1981. Aspects of article introductions. (Aston ESP Research Report No. 1). Birmingham: Language Studies Unit; University of Aston.

Swales, John. 1990. Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge: Cambridge University Press.

##submission.downloads##

Опубліковано

2021-06-22

Як цитувати

Семенов, Ю., & Дюканова, Н. (2021). ЗАСТОСУВАННЯ ФРАЗОВИХ БАНКІВ В АНГЛІЙСЬКИХ АКАДЕМІЧНИХ ТЕКСТАХ. Актуальні питання іноземної філології, (12), 192–197. https://doi.org/10.32782/2410-0927-2020-12-28