АКТУАЛІЗАЦІЯ АНГЛОМОВНИХ ПРИКМЕТНИКІВ НА ПОЗНАЧЕННЯ МИСЛЕННЄВИХ КАТЕГОРІЙ ТА ОСОБЛИВОСТІ ЇХ ВІДТВОРЕННЯ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ
DOI:
https://doi.org/10.32782/2410-0927-2020-13-12Ключові слова:
прикметники англійської мови, позначення мисленнєвої діяльності, лексико-семантичне поле, семантична домінанта, переклад українською мовоюАнотація
У статті розгляуто семантичні характеристики англійських прикметників на позначення інтелектуальних властивостей і результатів розумової діяльності особистості, ядром лексико-семантичного поля яких виступає поняттєва категорія «мислення». Англійська мова, як і багато інших, накопичила великий лексичний потенціал для різних аспектів інтелектуальної сили й когнітивних умінь. У лінгвістичному аспекті охарактеризувати його можна на основі аналізу певного лексико-семантичного поля. Для виявлення словесних характеристик прикметників на позначення позитивних і негативних інтелектуальних властивостей визначено склад та структуру відповідного лексико-семантичного поля, проаналізовано семантичну структуру домінант виділених лексико-семантичних груп й особливості відображення конституентами групи інтелектуальних властивостей. За результатами аналізу установлено, що воно сформоване з відповідних лексико-семантичних груп, кожна з яких представлена полярними семантичними домінантами. Групу прикметників з позитивною конотацією репрезентують такі семантичні домінанти, як clever, intellectual, wise, thoughtful, informed, conceivable, rational, а з негативною – як stupid, unintellectual, fool, thoughtless, ignorant, obscure, irrational. Шляхом аналізу семантичної структури прикметників на позначення мисленнєвих категорій з’ясовано, що прикметники з негативною конотацією не мають сильно вираженого семантичного розгалуження, характеризуються більшою однорідністю, проте за кількісним складом не поступаються прикметникам із позитивною конотацією. Вивчення особливостей відтворення ментальних прикметників українською мовою дало змогу встановити, що їх переклад залежить від поєднуваності з іншими лексичними одиницями та мовного контексту. Започатковане дослідження лексико-семантичного поля прикметників на позначення розумово-мисленнєвої діяльності людини слугує підґрунтям для пояснення явищ полісемії й синонімії та антонімії, створення тематичних словників-тезаурусів.
Посилання
Verdieva, Zemfira. 2013. Semanticheskiye polya v sovremennom anglijskom yazike. Moskva: Vysshaya Shkola.
Gorokhova, Iryna. 2009. “Lessyko-semantychne pole diyesliv zi znachenniam rozumovoii diyalnosti”. Naukovyi chasopys NPU imeni M. P. Dragomanova 9: 193–196.
Dilai, Iryna. 2014. “Kohnityvni diyeslova v leksyko-semantychnii systemi angliiskoyi movy: istoriya ta perspektyvy doslidzhnnia”. Visnyk Lvivskogo universytetu: seriia “Inozemni movy”. 22: 28–37.
Gulyga, Elena, & Shendels, Yevgeniia. 1999. Grammatiko-leksicheskiya polia v sovremennom nemetskom yazyke. Moskva: Prosveshcheniye.
Kravtsova, Nadezhda. 2008. Otsenochnaya kategorizatsiia intellektualnykh sposobnostej cheloveka v sovremennom angliyskom yazyke. Tambov.
Nizhegorodtseva-Kirichenko, Larissa. 2000. Leksiko-semanticheskoe pole “Intellktualnaya deyatelnost”: opyt kontseptualnogo analiza (na materiale sushchestviteknykh sovremennogo anglijskogo yazyka). Kiev.
Novikov, Lev. 2002. “Semanticheskoye pole kak leksicheskaya kategoriia”. Teoriia polia v sovremennom yazykoznanii 1: 3–7.
Schneider, Edgar. 1988. Studien zur Lexikalischen Semantik der Mentalen Verben des Englischen. Tübingen: Niemeyer.