ОПОЗИЦІЙНА МЕТАФОРА LIGHT AND DARK ЗА РЕЗУЛЬТАТАМИ АСОЦІАТИВНОГО ЕКСПЕРИМЕНТУ
Ключові слова:
бінарна опозиція, асоціативний експеримент, когнітивний механізм, концептуальна метафора, універсальністьАнотація
У статті розглянуто опозицію LIGHT – DARK у свідомості носіїв англійської мови. Оскільки Когнітивна Лінгвістика досліджує когнітивні механізми через призму людської мови, вона уможливлює новий підхід до вивчення бінарних опозицій. Метою дослідження є виявлення результатів взаємодії когнітивного механізму протиставлення з концептуальною метафорою на прикладі опозиції LIGHT – DARK. Установлення зв’язків цієї опозиції з іншими бінарними протиставленнями є другою метою розвідки. Дослідження проведено за результатами експериментів із носіями англійської мови, представленими в асоціативних словниках (KR, MWAN, EAT). Отримані реакції використано для з’ясування ролі різних когнітивних механізмів у лінгвістичній концептуалізації протиставлення LIGHT – DARK, а також виявлення корелятивних опозицій у свідомості мовців. Розглянуто питання про універсальність протиставлення LIGHT – DARK та різні стратегії її номінації. Проаналізовано співвідношення опозиції LIGHT – DARK із зоровим сприйняттям і ментальними характеристиками за результатами асоціативних експериментів. Взаємодія цих компонентів у мовній концептуалізації приводить до виникнення складної опозиційної метафори: з одного боку, це БАЧЕННЯ - ЗНАННЯ – СВІТЛО, а з іншого їм протиставлені ТЕМРЯВА – ВІДСУТНІСТЬ БАЧЕННЯ – НЕЗНАННЯ, НЕВИЗНАЧЕНІСТЬ. Встановлено зв’язки опозиції LIGHT – DARK у системі бінарних опозицій, зокрема з протиставленнями день – ніч; сонце – місяць; білий – чорний, червоний – чорний; небо – земля; щастя – нещастя, життя – смерть тощо. Проаналізовано реакції, які виражають оцінку та емоції, пов’язані з цією опозицією у свідомості мовців. Установлено, що взаємодія когнітивного механізму протиставлення та концептуальної метафори, де, з одного боку, позитивно, а з іншого негативно марковані члени різних бінарних опозицій взаємодіють між собою в метафоричному обміні, створює підґрунтя для формування складної системи метафор, які можна назвати опозиційними.
Посилання
Brent, Berlin & Kay, Paul. 1991. Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. University of California Press.
Deese, James. 1965. The structure of associations in language and thought. Baltimore: The Johns Hopkins Press.
Evans, Nicholas & Levinson, Stephen C. 2009. “The myth of language universals: language diversity and its importance for cognitive science”. Behavioral and brain sciences 32(5): 429–492.
Hampe, Beate. 2005. “When down is not bad, and up not good enough: A usage-based assessment of the plus–minus parameter in image-schema theory”. Cognitive Linguistics 16(1): 81–112.
Hargrave, Susanne. 1982. “A report on colour term research in five Aboriginal languages”. Work Papers of SILAAB (Series B) 8: 201–226.
Heine, Bernd. 1997. Cognitive Foundations of Grammar. Oxford University Press.
Hertz, R. 2004. Death and the Right Hand. Routledge.
Jones, Rhys & Meehan, Betty. 1978. “Anbarra Conept of Colour”. Hiatt, Lester Richard (ed.), Australian Aboriginal Concepts. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies. 20–39.
Kay, Paul & McDaniel, Chad K. 1978. “The Linguistic Significance of the Meanings of Basic Color Terms”. Language 54(3): 610–646.
Krzeszowski, Tomasz P. 1997. Angels and devils in hell: Elements of axiology in semantics. Warsaw: Energeia.
Lakoff, George & Johnson, Mark. 1980. Metaphors we live by. Chicago: The University of Chicago Press.
Lakoff, George & Johnson, Mark. 1999. Philosophy in the flesh: The embodied mind and its challenge to western thought. New York: Basic Books.
Lakoff, George. 1987. Women, fire and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: The University of Chicago Press.
Luodonpää-Manni, Milla, Esa Penttilä, & Viimaranta, Johanna. 2017. “Introduction”. Luodonpää-Manni, Milla & Penttilä, Esa & Viimaranta Johanna (eds.), Empirical Approaches to Cognitive Linguistics: Analyzing Real-Life Data. Cambridge Scholars Publishing. 1–21
Paradis, Carita. 2016. “Corpus methods for the investigation of antonyms across languages”. Koptjevskaja-Tamm, Maria & Juvonen, Paeivi (eds.), The Lexical Typology of Semantic Shifts. De Gruyter. 131–156.
Shmiher, Taras. 2011. “The cognitive foundations of translation studies analysis: translating the concept ofGRACE from the SERMON ON LAW AND GRACE of Hilarion of Kyiv”. Inozemna philologia 123: 154–160.
Sweetser, Eve. 1990. From etymology to pragmatics: metaphorical and cultural aspects of semantic structure. Cambridge: Cambridge University Press.
Talmy, Leonard. 2003. “Concept structuring systems”. Toward a cognitive semantics. Vol. 1. Cambridge, MA: MIT Press.
Taylor, John R. 2003. “Meaning and context”. Cuyckens, Hubert (ed.), Motivation in Language: Studies in Honor of Günter Radden. John Benjamins Publishing. 27–48
Toporov, Vladimir N. 1987. “Ob odnom arkhaicheskom indoyevropeyskom elemente v drevnerusskoy dukhovnoy kul'ture *svęt-.” [About one archaic Indo-European element in the ancient Russian spiritual culture * svęt-] B. A. Uspenskiy (ed), Yazyki kultury i problemy perevodimosti. Moskva: Nauka. 184–252.
Weinreich, Uriel. 1963. “On the Semantic Structure of Language.” Greenberg, Joseph H. (ed), Universals of Human Language. Cambridge, Mass: MIT Press. 114–171.
Wierzbicka, Anna. 1996. Semantics: Primes and Universals. Oxford University Press.