ЛІНГВОСТАТИСТИЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ІМЕННИКІВ EAST-WEST, NORTH-SOUTH У ТЕКСТАХ ХУДОЖНЬОЇ ПРОЗИ
Ключові слова:
простір, іменники,частота, граматична сполучуваність, модельАнотація
Стаття присвячена аналізу особливостей функціонування просторових іменників у текстах сучасної англомовної художньої прози. Мета дослідження реалізована за допомогою компонентного аналізу та застосування прийомів математичної статистики. Об’єктом спостережень є слова, що увійшли до першої тисячі найчастотніших слів сучасної англійської мови. Це просторові іменники east-west, north-south. Категорія простору належить до числа категорій, вивчення яких веде до розвитку науки, мистецтва, людської культури в цілому. Від того, як людина сприймає просторові аспекти оточуючого світу, як відноситься вона до простору, залежить ефективність і цілеспрямованість її діяльності. У парадигматичному аспекті дослідження уточнено семантичну структуру аналізованих слів. Основними параметрами дослідження в синтагматичному аспекті є частота, поширеність, граматична сполучуваність. У системі мови проведений аналіз словникових дефініцій показав, що досліджувані іменники мають стійку характеристику в аналізованих словниках: всі вони відносяться до зони максимального ступеня усталеності частки семи простору. Доведено, що основним чинником, який розмежовує функціональні характеристики просторових іменників east-west, north-south, є їх частота. Граматична сполучуваність аналізованих іменників представлена списками моделей. Дослідження підтвердило дію закону переваги, суть якого полягає в тому, що у мовленні переважає невелика кількість моделей граматичного зв’язку, які мають високу частоту й несуть максимум функціонального навантаження. Сукупності моделей сполучуваності іменників east-west, north-south схожі за рахунок ядерних моделей (75 % досліджуваного матеріалу) і відрізняються моделями, які знаходяться на периферії (10 % досліджуваного матеріалу). Коефіцієнт подібності граматичної сполучуваності в ядрі значно перевищує коефіцієнт спільності периферійних наборів моделей.
Посилання
Богуцький В. М. Мовні моделі простору як культурно-національний феномен (на матеріалі української, англійської та іспанської мов) / В. М. Богуцький // StudiaLinguistica. – 2012. – Вип. 6. – С. 13–22.
Вихованець І. Р. Частини мови в семантико-граматичному аспекті / I. P. Вихованець. – Львів: Вища школа, 1990. – 213 с.
Волкова Н. О. Частотный словарь сочетаемости современного английского языка. Часть I. Принципы составления словаря / Н. О. Волкова, З. З. Гинзбург, В. И. Перебейнос, А. А. Санкин, С. С. Хидекель. – М. : МГПИИЯ им. Мориса Тореза, 1971. – 76 с.
Кубрякова Е. С. Язык и знание: На путиполучения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е. С. Кубрякова. – М. : Языкиславян. культуры, 2004. – 555 с.
Перебийніс В. І. Частота мовних одиниць як відображення їхніх системних характеристик / В. І. Перебийніс, Т. І. Бобкова // Проблеми загального, германського та слов’янськогомовознавства. До 70-річчя професора В. В. Левицького: зб. наук. праць. – Чернівці: Книги – XXI, 2008. – С. 446–453.