ОСОБЛИВОСТІ ВПРОВАДЖЕННЯ НЕОЛОГІЗМІВ У СУЧАСНОМУ ФРАНЦУЗЬКОМУ СОЦІАЛЬНОМУ ПРОСТОРІ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/2410-0927-2023-19-9

Ключові слова:

французька мова, неологізми, соціальний простір, періодичні видання, суспільне життя, соціальна взаємодія, лексичні інновації, мережеве суспільство, комунікативна діяльність, науковий прогрес.

Анотація

У статті розглянуте питання щодо вживання неологізмів у сучасному французькому соціальному середовищі, оскільки останній являє собою один з найбільш продуктивних джерел лексичної системи мови. Об’єктом дослідження виступають неологізми у сучасній французькій мові, а предметом – особливості їхнього функціонування у соціальному просторі. Досліджене поняття «неологізм» та представлені різноманітні думки вітчизняних та зарубіжних авторів із теми дослідження. Вивчені особливості утворення та використання нових слів у сучасних соціальних умовах французького суспільства. Проаналізовані перспективи розвитку французького соціуму на сучасному етапі. Обстежена чисельна кількість матеріалів французьких періодичних та інтернет-видань, словників тощо. Визначені властивості функціонування «соціальних» неологізмів та способи їхньої реалізації в результаті вивчення використаних джерелах. Актуальність дослідження віддзеркалює безперервний процес виникнення, дієвості та реалізації неологізмів у сучасному французькому дискурсі в результаті соціально-економічних суспільних інновацій. На основі досліджуваних матеріалів був здійснений аналіз формування, існування та вживання неологізмів у межах соціального простору. Матеріал статті свідчить, що завдяки впровадженню суспільних інновацій, реалізації інноваційної діяльності, багатовекторному розвитку всіх соціокультурних сфер є можливим процес мовного прогресу в суспільному житті. Окрім того, дослідження показало, що утворення нових слів передбачене породженням нових зв’язків у всіх сферах суспільного життя в різних країнах планети, що в свою чергу впливає на розширення транснаціональної взаємодії в умовах мережевого суспільства. Під час аналізу зверталась увага на способи словотворення неологізмів, у тому числі в зв’язку з появою та існуванням нових явищ та феноменів, як-то: пандемія COVID-19, глобалізація, екологізація, діджиталізація, гендерна рівність тощо. Також було виявлено, що соціальний дискурс є невід’ємною складовою різнобарвності суспільного життя, що постійно змінюється, піддаючись впливу під тиском інформації в умовах мережевого століття. Зроблений висновок про сутність неологізаційного процесу сучасної французької мови, що включає особливості, умови, способи, шляхи тощо створення нових слів. Виходячи з того, що науковий, технологічний та технічний процеси знаходиться в стані постійного пошуку, розвитку та вдосконалення, перспектива подальших досліджень вбачається у вивченні певної сфери соціально-економічної життя та в можливому розподілі неологізмів, які в ній з’являються, на семантичні групи.

Посилання

Кагановська О. М., Філоненко Н. Г. Історія французької мови: Навчальний посібник. Київ : видавничий центр КНЛУ. 2003. 136 с.

Козубай І. В., Хаджи А. Ю. Дослідження структурно-семантичних особливостей новоутворень сучасної англійської мови. Вісник Луганського національного університету імені Тараса Шевченка: Філологічні науки, 2020. 3 (334). С. 19–26. Відновлено з http://visnyk.luguniv.edu.ua/index.php/vphil/article/view/282

Літературознавча енциклопедія: У двох томах. Т. 2 / Авт.-уклад. Ю. І. Ковалів. Київ : Видавничий центр «Академія», 2007. 624 с.

Остафійчук О. Д. Неологізми англійської мови в сучасному суспільстві. Вчені записки ТНУ імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Соціальні комунікації, 2020. 31, 3 (1). 156-160. Відновлено з http://philol.vernadskyjournals.in.ua/journals/2020/3_2020/part_1/30.pdf

Тимощук І. О. Сучасний стан французької термінології. Вісник Рівненського Національного університету водного господарства та природокористування. Серія: Гуманітарні науки, 2010. 3 (51). С. 88–93. Відновлено https://ep3.nuwm.edu.ua/6741/1/V51_g_13%20%D0%B7%D0%B0%D1%85.pdf

Чередниченко О. І. Сучасна французька неологія з погляду перекладача. Вісник Київського національного університету імені Тараса Шевченка. Іноземна філологія. Київ : Київський національний університет імені Тараса Шевченка, 2009. Вип. 42. С. 8–9.

Canal Rêve. Retrieved from http://babelnet.sbg.ac.at/canalreve/regie/

Cavilamenligne. Retrieved from http://www.cavilamenligne.com/

Cflvet L.-J. Le versant linguistique de la mondialisation. Dialogues et cultures, 2001. 45 (1). Р. 80–87.

Charaudeau P., Maingueneau D. Dictionnaire d’Analyse du Discours. Paris: Seuil, 2002. 661 p.

Compte-rendu du Petit Larousse 2022. Dernière modification: 11.10.2021. Retrieved from https://orthogrenoble.net/mots-nouveaux-dictionnaires/entrees- petit-larousse-2022/

Dincă D. Typologie des emprunts lexicaux français en roumain. Fondements théoriques, dynamique et catégorisation sémantique. Revue de Linguistique Romane, 74. Strasbourg, Société de Linguistique Romane, 2010. Р. 589–604.

Gaudin F., Guespin L. Initiation à la lexicologie française: de la néologie aux dictionnaires. Bruxelles, De Boeck-Duculot, 2000. 355 р.

Le Grand Robert. Retrieved from https://www.lerobert.com/dictionnaires/francais/langue/dictionnaire-le-grandrobert-de-la-langue-francaise-edition-abonnes-3133099010289.html

Le Petit Robert. Retrieved from https://apps.apple.com/ua/app/dictionnaire-le-petit-robert/id458626631?l=uk

Le Petit Robert de la Langue Française et sa version numérique – 2024. Collectif. LE ROBERT. 2023. 2880 p. Retrieved from https://www.lerobert.com/dictionnaires/francais/langue/le-petit-robert-de-la-langue-francaise-2024-9782321018773.html

Moghaddam F. La crise sanitaire omniprésente dans les nouveaux mots du dictionnaire. Publié le 08.05.2021. Retrieved from https://www.franceculture.fr/sciences-du-langage/la-crise-sanitaire-omnipresente-dans-les-nouveauxmots-du-dictionnaire

Niklas-Salminen A. La lexicologie, 2e éd. Paris, Armand Colin. 2015. 224 p.

Pagava О. Modern process of neologization of the French language // Progressive research in the modern world. Proceedings of the 12th International scientific and practical conference. BoScience Publisher. Boston, USA. 2023.

Pp. 211–221. URL: https://sci-conf.com.ua/xii-mizhnarodna-naukovo-praktichna-konferentsiya-progressive-research-inthe-modern-world-17-19-08-2023-boston-ssha-arhiv/

Petit Larousse illustré 2022 : 170 nouveaux mots, «un bouleversement» pour ce professeur qui n39;a «jamais vu un tel changement linguistique». Publié le 04.05.2021. Retrieved from https://www.francetvinfo.fr/culture/petitlarousseillustre-

-170nouveaux-mots-un-bouleversement-pour-ce-professeur-qui-n-a-jamais-vu-un-tel changementlinguistique_

html

Sablayrolles J.-F. La néologie en Français Contemporain. Examen du concept et analyse de productions néologiques récentes. Paris: Honoré Champion Éditeur, 2000, 589 p.

Sablayrolles J.-F. «Néologie et dictionnaire(s) comme corpus d’exclusion», dans Sablayrolles, Jean-François (dir.), Néologie et terminologie dans les diction nnaires. Paris, H. Champion, 2008. Р. 19–36.

Sablayrolles J.-F. Extraction automatique et types de néologismes : une nécessaire clarification. Cahiers de Lexicologie, Centre National de la Recherche Scientifique, 2012. № 1 (100). 37–53. Retrieved from https://halshs.archives- ouvertes. fr/halshs-00721991/document

Tutora С., Navarro V. La Néologie et les neologisms. Création et repérage de mots nouveaux en langue française. Analyse pratique de reconnaissance de néologismes. Salamanca, 2015. 59 р. Retrieved from https://gredos.usal.es/bitstream/handle/10366/127972/TG_RevillaGarciaC_Neologismos.pdf;jsessionid=F614203B8F6339528DF62A4CF62A0AFD?sequence=1

TV5 Le Monde. Retrieved from https://www.bbc.com/afrique/monde- 64091505 – apprendre le francais avec TV5 MONDE.

##submission.downloads##

Опубліковано

2024-01-30

Як цитувати

ПАГАВА, О. (2024). ОСОБЛИВОСТІ ВПРОВАДЖЕННЯ НЕОЛОГІЗМІВ У СУЧАСНОМУ ФРАНЦУЗЬКОМУ СОЦІАЛЬНОМУ ПРОСТОРІ. Актуальні питання іноземної філології, (19), 52–62. https://doi.org/10.32782/2410-0927-2023-19-9