МЕТОДОЛОГІЯ НАУКОВИХ ДОСЛІДЖЕНЬ ФІЗИЧНОЇ ТЕРМІНОСИСТЕМИ ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ

Автор(и)

  • Оксана Галян

DOI:

https://doi.org/10.32782/2410-0927-2020-12-8

Ключові слова:

метод дослідження, фізичний термін, семантика, наукове поняття, лексико-семантичні відношення

Анотація

У роботі розглянуто послідовність проведення наукової розвідки щодо аналізу теоретичної та емпіричної інформації для пізнання спеціальних понять у фізичній терміносистемі. Виділено два рівні методологічного аналізу: загальнонауковий, пов'язаний із аналізом методів, принципів, форм знань із різних наукових галузей у відповідності до об’єкта і предмета дослідження та конкретно-науковий, зумовлений обґрунтуванням принципів, норм та методів в конкретній науковій діяльності. Для характеристики елементів фізичної терміносистеми необхідно застосувати описовий та структурний методи, а також систематизацію отриманої інформації. Встановлено, що аналіз складних фізичних термінів необхідно здійснювати поєднанням компонентного аналізу та зіставного методу. Це дозволить виділити терміноелементи і зіставити їх значення з лексемами, які мають спільну семантику. За допомогою семного аналізу встановлено семантичну структуру термінологічних одиниць, виділено смислові елементи (семи) та прокласифіковано за родовою/видовою ознаками. Метод моделювання використано для аналізу багатокомпонентних терміносполук, а з допомогою індуктивного аналізу виділено родові та видові наукові поняття. Смисл наукового фізичного поняття розкрито за допомогою дефініцій, але поле його поширення визначено ознаками, відповідно до яких відбувається класифікація термінів. Унаслідок класифікаційного поділу утворено підкласи із предметів, явищ, процесів, властивостей і т. ін., що охоплює загальне наукове поняття. Для дослідження термінів-словосполучень у терміносистемах проведено морфологічний аналіз їхніх компонентів та встановлено взаємозв’язок між ними. Порівняння таких даних із дослідженнями інших терміносистем та словосполучень із загальновживаною лексикою дозволило спрогнозувати ймовірні тенденції розвитку сучасної терміносистеми французької мови. Методика дослідження скорочених словоформ полягає у виявленні закономірностей, принципів утворення абревіатур та функціонування у фаховому тексті. Встановлення повної вихідної форми лексичних словоформ є недостатнім для розуміння смислу абревіатури, оскільки значення останньої в конкретному контексті може дещо змінюватись.

Посилання

Borisov, Volodymyr. 1972. Abbreviatsiya i akronimiya. Voennyie i nauchno-tehnicheskie sokrascheniya v inostrannyih yazyikah. Moskva:Voenizdat.

Halyan, Oksana. 2012.“Osnovni sufiksalni protsesy u slovotvorenni fizychnykh terminiv frantsuzkoi movy”.Visnyk Lvivskoho universytetu. Ser.: Inozemni movy 19: 148–156.

Halyan, Oksana. 2012. “Linhvoprahmatyka prefiksalnoi deryvatsii fizychnykh terminiv u frantsuzkii movi”. Studia Germanica et Romanica: Inozemni movy. Zarubizhna literatura. Metodyka vykladannia 9(2): 64–72.

Halyan, Oksana. 2013 “Zakonomirnosti strukturno hramatychnoi ta semantychnoi orhanizatsii slovoskladannia fizychnykh terminiv u frantsuzkii movi”. Inozemna filolohiia 125: 36–43.

Halyan, Oksana. 2020 “Utvorennia ta funktsionuvannia initsialnykh skorochen u fizychniy terminosystemi (na materiali frantsuzkoi movy)”. Problemy semantyky, prahmatyky ta kohnityvnoi linhvistyky 37: 13–26.

Halyan, Oksana. 2013 “Formuvannia i funktsionuvannia hrafichnykh ta initsialnykh abreviatur u fizychnykh tekstakh (na materiali frantsuzkoi movy)”.Strukturno-semantychni i kohnityvno-dyskursyvni paradyhmy suchasnoho romanskoho movoznavstva 43–46.

Golovin, Boris. 1987. Lingvisticheskie osnovy i ucheniya o terminah: uchebnoe posobie dlya filol. spets. vuzov. Moskva:Vysshaya shkola.

Danilenko, Valeriy. 1977. Russkaya terminologiya: opyt lingvisticheskogo opisaniya. Moskva: Nauka.

Kiyak, Taras. 1989. Lingvisticheskie osnovy i terminovedeniya: Opyt lingvisticheskogo opisaniya. Kyiv: UMKVO.

Kocherhan, Mykhailo. 2006. Osnovy zistavnoho movoznavstva. Kyiv: Vydavnychyi tsentr «Akademiia».

Leychik, Vladimir. 2009. Terminovedenie: predmety i, metody i, struktura. Moskva: Knizhn. dom «Librokom».

Lotte, Dmitriy. 1979. Kratkoe metodicheskoe posobie po razrabotke i uporyadocheniyu nauchno-tehnicheskoi terminologii. Moskva: Nauka.

Lotte, Dmitriy. 1961. Osnovy i postroeniya nauchno-tehnicheskoy terminologii. Voprosy i teorii i metodiki. Moskva: Izdatelstvo Akademii nauk SSSR.

Sobarshov, Ivan. 1978. Posobie po slovoobrazovaniyu frantsuzskogo yazyka dlya tehnicheskih vuzov. Moskva: Vysshaya shkola.

Superanskaya, Aleksandra. 1989. Obschaya terminologiya: Voprosy i terminologii. Moskva: Nauka.

Shternemann, R. 1989 .Vvedenie v kontrastivnuyu lingvistiku. Moskva: Progress.

Vinokur, Grigoriy. O nekotorykh yavleniyakh slovoobrazovaniya v russkoi tehnicheskoi terminologii. Moskva: Filol.

##submission.downloads##

Опубліковано

2021-06-22

Як цитувати

Галян, О. (2021). МЕТОДОЛОГІЯ НАУКОВИХ ДОСЛІДЖЕНЬ ФІЗИЧНОЇ ТЕРМІНОСИСТЕМИ ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ. Актуальні питання іноземної філології, (12), 46–51. https://doi.org/10.32782/2410-0927-2020-12-8

Статті цього автора (авторів), які найбільше читають