ПРАГМАТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ПЕСИМІСТИЧНИХ ВИСЛОВЛЕНЬ

Автор(и)

  • Валентина Бойчук

Ключові слова:

песимістичне висловлення, мовленнєвий акт, іллокуція, пропозиційний акт, перлокутивна мета

Анотація

У статті досліджено прагматичні чинники, які визначають особливості комунікативної поведінки песиміста. Виявлено структурні особливості песимістичного мовленнєвого акту, чотирирівнева структура якого традиційно представлена локутивним, іллокутивним, пропозиційним та перлокутивним актами. Локутивний акт полягає в озвученні мовцем песимістичних диспозицій, атрибуцій та настроїв. Встановлено, що основними іллокуціями мовця-песиміста є такі: інформування адресата про песимістичне бачення ситуації, у якій опинилися співрозмовники; інформування адресата про песимістичну самооцінку комуніканта-песиміста; підтвердження песимістичного світобачення адресанта; отримання психологічної підтримки від адресата; вираження песимістичного настрою, зумовленого і внутрішніми диспозиціями, і зовнішніми причинами; передача емоційного стану адресанта. Беручи до уваги інформаційно-кодову модель комунікації, пропозиційний складник песимістичного мовленнєвого акту, який є відчленованим від суб‟єктивного змісту показником судження, описано в термінах предметного й акціонального фреймів. З‟ясовано перлокутивні цілі мовця-песиміста: спонукати адресата змінити світоглядні настанови; спонукати адресата до зміни поведінки; нав‟язати свою суб‟єктивну думку; здійснити емоційний вплив на адресата; змінити психологічний стан і настрій адресата шляхом породження сумніву, невпевненості, безнадії, недовіри, розчарування та інших психологічних станів та емоційних реакцій, які актуалізують якісні ознаки песимізму. Виявлено, що можливість експліцитного вираження в поверхневій структурі мовленнєвого акту показника прагматичного компонента значення лежить в основі інтерпретації характеру його іллокутивної сили. Доведено, що у прямих песимістичних мовленнєвих актах адресант експлікується у формі особового займенника першої особи I, а іллокутивна сила відображає пропозиційний зміст висловлення, котрий передають лексеми-ідентифікатори песимізму. Прагматичний компонент непрямих песимістичних мовленнєвих актів – імплікований.

Посилання

Безугла Л. Р. Вербалізація імпліцитних смислів у німецькомовному діалогічному дискурсі : монографія / Л. Р. Безугла. – Харків : ХНУ імені В. Н. Каразіна, 2007. – 332 с. 2. Ботвінко-Ботюк О. М. Структурно-семантичні та комунікативно-прагматичні особливості висловлень презирства (на матеріалі англомовного художнього дискурсу) : дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : 10.02.04 / О. М. Ботвінко-Ботюк. – Луцьк, 2014. – 207 с.

Жаботинская С. А. Когнитивные и номинативные аспекты числительных (на материале современного английского языка) : дисс. на соискание науч. степени доктора филол. наук : 10.02.19 / С. А. Жаботинская. – М., 1992. – 336 с.

Киселюк Н. П. Вербальні та невербальні засоби актуалізації емоційного стану радості в художньому дискурсі (на матеріалі англомовної прози ХХ–ХХІ століть) : дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : 10.02.04 / Н. П. Киселюк. – Луцьк, 2008. – 240 с.

Козяревич Л. В. Вербальні й невербальні засоби емпатизації діалогічного дискурсу (на матеріалі англомовної прози ХХ століття) : дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : 10.02.04 / Л. В. Козяревич. – Київ, 2006. – 191 с.

Макаров М. Л. Основы теории дискурса / М. Л. Макаров. – М. : Гнозис, 2003 – 280 с.

Максименко Ю. В. Номінативне поле “Інтерес” у сучасному англомовному художньому дискурсі: семантичний та прагматичний аспекти : дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : 10.02.04 / Максименко Юлія Валеріївна. – Київ, 2014. – 221 с.

Одарчук Н. А. Відмова : семантичний та прагматичний аспекти : монографія / Н. А. Одарчук. – Луцьк : РРВ “Вежа” Волин. нац. ун-ту ім. Лесі Українки, 2009. – 206 с.

Почепцов Г. Г. Предложение / Г. Г. Почепцов // Иванова И. П. Теоретическая грамматика современного английского языка / И. П. Иванова, В. В. Бурлакова, Г. Г. Почепцов. – М., 1981. – С. 161–281.

Приходько А. И. Семантика и прагматика оценки в современном английском языке / А. И. Приходько. – Запорожье : Изд-во Запорож. гос. ун-та, 2004. – 321 с.

Серль Джон Р. Что такое речевой акт? / Джон Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. 17 : Теория речевых актов. – М., 1986. – С. 151–169.

Сусов И. П. Лингвистическая прагматика / И. П. Сусов. – Винница : Нова кн., 2009. – 272 с.

Черняк О. П. Структурно-семантичні та комунікативно-прагматичні особливості висловлень осуду (на матеріалі англомовного художнього дискурсу) : дис. … канд. філол. наук : 10.02.04 / О. П. Черняк. – Луцьк, 2005. – 252 с.

Barrett J. S. Ascension / J. S. Barrett. – Lulu Press, Inc, 2014. – 337 p.

Berry Chris J. The Guardian of Nemisia / Chris J. Berry. – Author House, 2015. – 244 p. 16. Bukowski Ch. Ham on Rye / Ch. Bukowski. – Harper Collins, 2002. – 288 p.

Fawkes D. The Cloth Elephant / D. Fawkes. – Memoirs Publishing, 2014. – 250 p.

Flynn V. The Third Option / V. Flynn. – Pocket Star, 2010. – 368 p.

Gingell W.R. Spindle / W.R. Gingell. – Pronoun, 2017. – 422 p.

Jackson Sh. Just an Ordinary Day / S. Jackson. – Penguin UK, 2017. – 496 p.

Martin A. E. Common People / A. E. Martin. – Wakefield Press, 1994. – 219 p.

Peacock Wilbur S. Uranian Justice / Wilbur S. Peacock.– eStar Books, 2014. – 8 p. 23. Plath S. The Bell Jar / S. Plath. – FABER&FABER, 2005. – 240 p.

Richdale R. Catalyst / R. Richdale. – Xin Xii, 2017. – 201 p.

Schmoke J. Oblivion II / J. Schmoke. – Author House, 2009. – 660 p.

Smith L. The Red Dress / L. Smith. – Author House, 2014. – 716 p.

Weber D. March to the Sea / D. Weber, J. Ringo. – Baen Books, 2001. – 532 p. 28. Wyndham L. Tarr / L. Wyndham. – Oxford : OUP, 2010. – 384 p.

##submission.downloads##

Опубліковано

2021-06-22

Як цитувати

Бойчук, В. (2021). ПРАГМАТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ ПЕСИМІСТИЧНИХ ВИСЛОВЛЕНЬ. Актуальні питання іноземної філології, (7), 5–11. вилучено із http://journals.vnu.volyn.ua/index.php/philology/article/view/2669