СПОСОБИ ВІДТВОРЕННЯ МОВИ ЕЛЬФІВ У ПЕРЕКЛАДАХ ТРИЛОГІЇ ДЖ. Р. Р. ТОЛКІНА “ВОЛОДАР ПЕРСНІВ”

Автор(и)

  • Сергій Засєкін
  • Ірина Іскра

Ключові слова:

артланґ, конланґ, стратегія, переклад, безеквівалентна лексика

Анотація

У статті окреслено провідні способи та методи відтворення ельфійської мови у творі Дж. Р. Р. Толкіна “Володар перснів”. Проаналізовано лінгвостилістичні особливості й історію створення ельфійських мов, установлено етноментальні та етнокультурні нюанси їх перекладу. Метою дослідження є виокремлення ключових стратегій відтворення артланґів українською мовою. Проаналізовано зразки висловлювань ельфійською мовою у трьох українськомовних перекладах. Проведено порівняльний аналіз передачі безеквівалентної лексики українською мовою в різних перекладах трилогії Дж. Р. Р. Толкіна, виконаних перекладачами О. М. Мокровольським, А. В. Неміровою та К. В. Оніщук. Виокремлено ключові стратегії та способи передачі ельфійської мови у цільових версіях. У результаті дослідження виявлено такі типові способи відтворення артланґів: транскодування, морфограматичні модифікації та транскодування з елементами транслокації. Стратегія одомашнення виявилася домінантною в українськомовних перекладах трилогії.

Посилання

Кушнір Л. О. Стратегії відтворення “мовної поліфонії” творів Дж. Р. Р. Толкіна в українських перекладах / Л. О. Кушнір. // Науковий вісник Херсонського державного університету. – 2016. – С. 18–26.

Ребрій І. М. Стратегії перекладацького відтворення артланґів / І. М. Ребрій // Зіставні студії та перекладознавство. – 2014. – С. 55–62.

Ребрій І. М. Стратегічний аспект перекладу артлангів / І. М. Ребрій // Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Сер. : “Філологічні науки” (мовознавство) : зб. наук. пр. – 2016. – Т. 2, № 5. – С. 83–86.

Ребрій І. М. Мовні та етноментальні особливості перекладацького відтворення артлангів : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня канд. філол. наук : 10.02.16 / І. М. Ребрій. – Херсон, 2017. – 20 с.

Auden W. The quest hero / W. Auden // Tolkien and the Critics. Essays on J. R. R. Tolkien‟s the Lord of the Rings. – London : Univ. of Notre Dame Press, 1968. – P. 40–61.

Tolkien J. R. R. The Lord of the Rings / J. R. R. Tolkien. – London : Harper Collins 1995.

Languages constructed [Electronic resource] / by J. R. R. Tolkien. – Retrieved from : https://en.wikipedia.org/ wiki/Languages_constructed_by_J._R._R._Tolkien

The Chronicle of Arda [Electronic resource]. – Retrieved from : http://www.glyphweb.com/arda/chronicle.html

The Letters of J. R. R. Tolkien. A Selection / Humphrey Carpenter, Christopher Tolkien, (Eds). – Boston : Houghton Mifflin Company, 2000. – 502 p.

##submission.downloads##

Опубліковано

2021-06-22

Як цитувати

Засєкін, С., & Іскра, І. (2021). СПОСОБИ ВІДТВОРЕННЯ МОВИ ЕЛЬФІВ У ПЕРЕКЛАДАХ ТРИЛОГІЇ ДЖ. Р. Р. ТОЛКІНА “ВОЛОДАР ПЕРСНІВ”. Актуальні питання іноземної філології, (7), 63–66. вилучено із http://journals.vnu.volyn.ua/index.php/philology/article/view/2684