ЕМОТИВНІСТЬ ЯК НЕВІД’ЄМНА ДИСКУРСИВНА КАТЕГОРІЯ СУЧАСНОГО АНГЛОМОВНОГО ДИПЛОМАТИЧНОГО ДИСКУРСУ
Ключові слова:
дипломатичний дискурс, дискурсивна категорія, категорія емотивності, метафора, субмоваАнотація
Стаття присвячена дослідженню дискурсивної категорії емотивності в сучасному англомовному дипломатичному дискурсі. Уточнено поняття категорії емотивності та визначено її місце в категоріальній сітці дискурсивних категорій дипломатичного дискурсу. З‟ясовано, що категорія емотивності разом із засобами, які її творять, слугує для передачі інформації в дипломатії. Вона однаковою мірою дозволяє привертати увагу, увиразнювати ідеї і, навпаки, надавати їм нечіткості, приховувати, завуальовувати. У статті проаналізовано лексико-стилістичні ресурси, за допомогою яких ця категорія реалізується в дипломатичних текстах. Особливу увагу присвячено аналізу дипломатичної комунікації як середовища вербалізації емотивних ресурсів. Здійснено критичний огляд предметної сфери дипломатія та схарактеризовано особливості її субмови. Виявлено, що емоційність є характерною рисою дипломатичної комунікації і може проявлятись на вербальному та невербальному рівнях. Автор робить спробу довести, що невербальні засоби відіграють не менш важливу роль у дипломатії, ніж вербальні. Як одну з форм невербальної комунікації виділено мовчання, яке є особливим контекстом для мовлення і водночас особливою формою спілкування в дипломатії. Серед головних засобів, що слугують для вираження дискурсивної категорії емотивності, автор робить наголос на важливості аналізу метафори. Як ефективний спосіб аналізу дипломатичної метафори автор пропонує її диференціацію за прагматико-комунікативними типами. У цій праці представлено характеристику прагматико-комунікативного типу “небезпечна метафора” (“dangermetaphor”). Дослідження дало змогу схарактеризувати дискурсотвірний потенціал метафори у її вербальному і невербальному проявах на матеріалі дипломатичних промов і твіттер-мікроблогів дипломатів.
Посилання
Бацевич Ф., Кочан І. Лінгвістика тексту : підручник / Ф. Бацевич, І. Кочан. – Львів : ЛНУ імені Івана Франка, 2016. – 316 с.
Ваулина С. С. Авторская модальность как текстообразующа якатегория (к постановке проблемы) [Электронный ресурс] / С. С. Ваулина, О. В. Девина // Вестник Российского государственного ун-та им. И. Канта. – 2010. – Вып. 8. – С. 13–21. – Режим доступа : http://journals.kantiana.ru/vestnik/203/542/
Вітгенштайн Л. TractatusLogico-Philosoficus: філософські дослідження / Л. Вітгенштайн. – Київ : Основи, 1995. – 165 с.
Карасик В. И. О категоріях дискурса / В. И. Карасик // Языковая личность : социолингвистические и эмотивные аспекты. – Волгоград ; Саратов : Перемена, 1998. – С. 185–197.
Кащишин Н .Є. Дипломатичний дискурс як вид інституційного дискурсу / Н. Є. Кащишин // Наукові записки. Сер. : Філологічні науки. – Кропивницький : Вид-во Лисенко В.Ф., 2017. – Вип. 153. – С. 232–235.
Кащишин Н. Є. Дискурсивні категорії англомовного дипломатичного дискурсу / Н. Є. Кащишин // Актуальні питання іноземної філології : наук. журн. – Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2016. – № 5. – С. 53–58.
Кащишин Н. Є. Експресивність термінів англомовного дипломатичного дискурсу / Н. Є. Кащишин // Наукові записки Ніжин. держ. ун-ту ім. Миколи Гоголя. Сер. : Філологічні науки. – 2014. – Кн. 2. – С. 93–98.
Кащишин Н. Є. Мультимодальна метафора та метафтонімія в дипломатичному дискурсі / Н. Є. Кащишин // Сучасний вимір філологічних наук : матеріали міжнар. науково-практичої конф. (м. Львів, 21–22 лип. 2017 р.). – Львів : ГО “Наукова філологічна організація “ЛОГОС”, 2017. – С. 109–111.
Кащишин Н. Є. Особливості дипломатичної мови: історія і сьогодення [Електронний ресурс] / Н. Є. Кащишин. – Режим доступу : http://everest-center.com/blog/osoblivosti-diplomatichnoyi-movi-istoriya-i-sogodennya
Кочан І. Текстові категорії: проблеми виокремлення і трактування у сучасній науці / І. Кочан // Лінгвістика. – Херсон : Вид-во ХДУ, 2009. – Вип. 9. – С. 20–25.
Мещеряков В. Н. Модальностьтекста / В. Н. Мещеряков // Филологические науки. – 2001. – № 4.– С. 99−105.
Селиванова Е. А. Основы лингвистической теории и коммуникации / Е. А. Селиванова. – Киев : ЦУЛ, Фитосоциоцентр, 2004. – 336 с.
Серажим К. С. Дискурс як соціолінгвальний феномен сучасного комунікативного простору (методо-логічний, прагматико-семантичний і жанрово-лінгвістичний аспекти) : дис. на здобуття наук. ступеня д-ра філол. наук : спец. 10.01.08 “Журналістика” / К. С. Серажим. – Київ, 2003.
Cohen R. Negotiating a cross Cultures: International Communication in an Interdependent World (2nd ed.) / R. Cohen. – Washington DC : United States Institute of Peace Press, 1997. – 268 p.
Danesi M. Analyzing Cultures : An Introduction and Handbook / M. Danesi, P. Perron. – Bloomington, IN : Indian University Press, 1999.
Foss S. Rhetorical Criticism : Exploration and Practice / S. Foss. – Prospect Heights, IL : Waveland, 1996.
Kamel S. A. J. Language and Diplomacy / S. A. J. Kamel // Language and Diplomacy. – Malta : Diplo Projects, 2001. – P. 49–54.
Kashchyshyn N. Metaphors in the English Diplomatic Discourse : Their Roleand Functions [Electronic resourse] / N. Kashchyshyn // 37th Annual Meeting of the Department of Linguistics. Aristotle University of The Ssaloniki, 12−14 May, 2016. – Retrieved from : http://www.lit.auth.gr/amgl37/Poster/Kashchyshyn.pdf
Kashchyshyn N. Rituality in Diplomacy. Terminological Embodiment / N. Kashchyshyn // Science and Education a New Dimension : Philology, I (2). – Budapest, 2013. – Issue : 11. – P. 116–120.
Kashchyshyn N. The Linguistics of Emotionsin Oral Diplomatic Communication / N Kashchyshyn // Spoken Communication 2016 : GSCP International Conferencein Naples, 13−15 June 2016. – Naples : Accademia Pontaniana, University of Naples “L‟ Orientale”, 2016. – P. 52–53.
Kashchyshyn N. The Role of Metaphors in the Language of Diplomacy [Electronic resourse] / N. Kashchyshyn // Metaphor in the Arts, in Media and Communication : The 11th Conference of the Association for Researching and Applying Metaphor, 1–4 July 2016. – Berlin : Freie Universitat Berlin, Germany, 2016. – P. 124–125. – Retrieved from : http://www.raam2016.geisteswissenschaften.fu-berlin.de/programme/RaAM-Book-of-Abstracts_WEB.pdf
Kashchyshyn N. Translating Metaphors of the Diplomatic Discourse: Theory and Practice / N. Kashchyshyn // Colloque International Metrad 2017 “La Metaphoreet la Traduction”. University of Toulon, France, 1−2 June, 2017. – P. 24.
Lakoff G. Metaphors we live by / G. Lakoff, M. Johnson. – Chicago : University of Chicago Press, 1980.
##submission.downloads##
Опубліковано
Як цитувати
Номер
Розділ
Ліцензія

Ця робота ліцензується відповідно до Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.