PRAGMATIC ASPECTS OF FUNCTIONING OF ENGLISH CUSTOMS TERMS

Authors

DOI:

https://doi.org/10.32782/2410-0927-2021-14-9

Keywords:

linguistic pragmatics, customs documents, terms, customs terminology, translation, translation transformations, semantic structure of term

Abstract

The research highlights the linguistic and pragmatic features of the translation of customs control documentation on the example of English and Ukrainian. Lexical difficulties in translating English customs terms have been revealed. Particular attention is paid to the analysis of translation methods used by translators when translating customs terms into Ukrainian: literal translation, transcription, transliteration, semantic equivalent, explication, combination of several translation techniques, permutation, addition, deletion, tracing, translation using prepositions, translation using the genitive case, translation with a group of explanatory words. Different classifications of translation transformations have also been studied: universal and those that are suitable only for complex customs terms. We also performed a statistical analysis of the above-mentioned transformations used in translation. It was found that translation transformations are used in the translation of customs terms due to the difference between the rules of English and Ukrainian. We performed quantitative and percentage calculations to find out which translation transformations are most common when translating customs terms from English into Ukrainian. Their distribution is uneven. The most common are literal translation, translation by semantic equivalent, permutation, transcription and tracing. The least common are a combination of several translation techniques, transliteration, deletion, explication and translation with a group of explanatory words. This differentiation is due to the rules of formation of words, phrases and sentences of the Ukrainian language and the desire to save language resources. In the future studies more attention should be paid to attributive terms-phrases in customs discourse.

References

Данилова З. В., Лямзіна Н. К. (2000). Ділова англійська мова. Митниця та митні формальності: Навчальний посібник англійською мовою. (187 с.). Львів : Астон.

Завацький В. О., Губіна О. Ю. (2021). Специфіка перекладу англомовної митної термінології на українську мову. Матеріали V Міжнародної науково-практичної конференції «Сучасні перспективи розвитку науки» (частина ІІ), (4–5 грудня 2021 р.). Київ. (с. 70–72).

Калюжная В. В. (1982). Стиль англоязычных документов международных организаций. (122 с.). Київ : Наукова думка.

Кучик Г. Б. (2013). Особливості застосування спеціальної лексики в установчих документах міжнародних організацій. Наукові записки Національного Університету. Серія «Філологія». (с. 36–38).

Свєтлічна А. А. (2017). Когнітивна організація англійськомовних митних документів. Науковий вісник Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка. Серія: Філологічні науки (мовознавство), (8 (2)). (с. 83–86).

Свєтлічна А. А. (2018). Англійськомовні митні документи: структурно-семантичний та когнітивно-прагматичний аспекти. (23 с.). (Автореф. дис. канд. філол. наук. Запорізький національний університет).

Свєтлічна А. А. (2021). Модальність та тональність сучасних англійськомовних митних документів. Вчені записки ТНУ імені В. І. Вернадського. Серія: Філологія. Журналістика, Том 32 (71), 1, Ч. 2. (c. 193–197).

Чухно Т. В. (2010). Лінгвостилістичні особливості термінологічних сполучень в англійській мові (на прикладі митного дискурсу). Актуальні проблеми слов’янської філології. Серія: Лінгвістика і літературознавство: Міжвуз. збірник наукових статей, 23. (1). (с. 471–478).

Чухно Т. В. (2010). Митна терміносистема в англійській мові: особливості утворення та шляхи адекватного перекладу. Англістика та американістика: зб. наук. праць, 6. (с. 265–270).

Чухно Т. В. (2014). Особливості суфіксації однокомпонентних термінів митної сфери в англійській мові. Нова філологія, (67). (с. 143–147).

Downloads

Published

2022-06-24

How to Cite

ГУБІНА, О. (2022). PRAGMATIC ASPECTS OF FUNCTIONING OF ENGLISH CUSTOMS TERMS. Current Issues of Foreign Philology, (14), 57–61. https://doi.org/10.32782/2410-0927-2021-14-9