РІЗНОВИДИ ТОЧОК ЗОРУ В РОМАНІ «ЕНН ІЗ ОСТРОВА ПРИНЦА ЕДВАРДА» Л. М. МОНТГОМЕРІ

Автор(и)

DOI:

https://doi.org/10.32782/2410-0927-2022-16-22

Ключові слова:

канадська література, Л. М. Монтгомері, роман виховання, точка зору, наратор, образ, мотив

Анотація

У статті висвітлено теоретичні засади поняття «точка зору» як однієї з провідних категорій сучасної наратології (у концепціях Ф. Штанцеля, Ж. Женетта, В. Шміда, М. Флудернік, Б. Успенського). На підставі тексту роману «Енн із Острова Принца Едварда» канадської письменниці Люсі Мод Монтгомері розглянуто специфіку наративних стратегій, що застосовує авторка для характеристики персонажів, явищ і ситуацій, зокрема способи зміни та перемикання точок зору (у перцептивному, мовному, ідеологічному планах). Встановлено, що індивідуальному стилю Л. М. Монтгомері притаманна постійна зміна наративних позицій персонажів (у цьому аспекті слід відзначити розмаїття точок зору, представлених у романі: наприклад, дорослого/дитини, чоловіка/ жінки (хлопчика/дівчинки), романтика/філістера тощо). Індивідуальність точки зору кожного персонажа (Енн Ширлі, Філіппа Гордон, Рубі Джилліс, Гілберт Блайт тощо) втілено з допомогою яскравої персонально маркованої мови, фразеології, особистісних оцінок подій тощо. Використання системи вставних оповідей, уведених в основний текст роману у формі листів, дозволяє авторці розкрити особливості точок зору різних персонажів (пані Рейчел Лінд, Деві, Стелла Мейнард та ін.), навіть якщо вони не беруть безпосередньої участі в зображених подіях. Змалювання подій крізь призму «дитячого погляду», що нерідко виявляється більш точним і щирим, аніж «погляд дорослих» (позаяк ще не обтяжений суспільними умовностями й стереотипами), дозволяє авторці вплести в канву роману елементи викривального пафосу і висміяти окремі аспекти традиційних норм, правил і цінностей. Встановлено, що образ наратора є близьким до біографічного автора, проте не тотожний йому. Образ автора у Л. М. Монтгомері є імпліцитним, авторська позиція висловлюється не прямо, а опосередковано (через художні колізії, алюзії та ремінісценції, контрасти, авторську іронію та ін.).

Посилання

Монтгомері Л.-М. Енн із Острова Принца Едварда / пер. з англ. А. Вовченко. Львів : Урбіно, 2020. 272 с.

Успенский Б. А. Поэтика композиции: структура художественного текста и типология композиционной формы. Москва : Искусство, 1970. 225 с.

Шмид В. Нарратология. Москва : Языки славянской культуры, 2003. 312 с.

Brennan J. G. CLASSICS REVISITED: The Story of a Classic: Anne and After. The American Scholar. 1995. Vol. 64. № 2. P. 247–256.

Epperly E. R. The Fragrance of Sweet-Grass: L. M. Montgomery’s Heroines and the Pursuit of Romance. Toronto : University of Toronto Press, 2014. 275 p.

Fludernik M. An Introduction to Narratology. New York : Routledge, 2009. 200 p.

Genette G. Figures I. Paris : Éditions du Seuil, 1965. 264 p.

Hammill F. Literary Culture and Female Authorship in Canada 1760–2000. Amsterdam : BRILL, 2021. 272 p.

MacMurchy M. (1908). L. M. Montgomery of the Island. Lefebvre, The L. M. Montgomery Reader. Vol. 1. P. 129–133.

Montgomery L. M. Anne of the Island. URL: https://www.gutenberg.org/files/51/51-h/51-h.htm

Rubio M. H. Lucy Maud Montgomery: The Gift of Wings. Toronto : Anchor Canada, 2010. 720 p.

Scarth K. (2020). From Anne of Green Gables to Anne of the Suburbs: Lucy Maud Montgomery reimagines home in Anne of the Island. Women’s Writing. Vol. 27. № 2. P. 150–164.

Stanzel F. K. Die typischen Erzählsituationen 1955–2015: Erfolggeschichte einer Triade. Würzburg : Königshausen u. Neumann, 2015. 188 S.

##submission.downloads##

Опубліковано

2022-07-21

Як цитувати

НІКОЛЕНКО, К. (2022). РІЗНОВИДИ ТОЧОК ЗОРУ В РОМАНІ «ЕНН ІЗ ОСТРОВА ПРИНЦА ЕДВАРДА» Л. М. МОНТГОМЕРІ. Актуальні питання іноземної філології, (16), 250–256. https://doi.org/10.32782/2410-0927-2022-16-22