THE REFLECTING THE FEATURES OF NON-STANDART FEMININE CHARACTER IN THE UKRAINIAN TRANSLATIONS OF THE SELECTED SATIRICAL POEMS BY JONATHAN SWIFT

Authors

  • Olha Smolnytska

Keywords:

translation, poetry, gender, satire, baroque, classicism

Abstract

The various aspects of Ukrainian translations of the poetry by Jonathan Swift are under analysis. This research could be topical because this writer known as the author of “Gulliver Travels” and pamphlets is not evaluated in the world as a poet. The Ukrainian context is compared there. The biographical analysis demonstrates parallels between private life and career of J. Swift and the Ukrainian political personalities of the baroque and classicism periods. The materials of analysis are the poems “Daphne” and “Phyllis, Or, The Progress of Love”. The feminine characters, Daphne and Phyllis, are taking into account. The Ukrainian poem (lampoon) of the baroque poetess Olena Kopot’-Zhuravnytska is compared. The biblical context and the comparing with the texts by Lessya Ukrainka are researched. The thesaurus, biographical, comparative, gender studies analyses are given. The research illustrates problems which appear when the translator with the poems by J. Swift works. The poems are given in the originals and the translations by Maksym Strikha (“Phyllis…”) and by the author of the article (“Daphne”).

References

Азов А. Поверженные буквалисты. Из истории художественного перевода в СССР в 1920–1960-е годы [Электронный ресурс] / А. Азов. – М. : ВШЭ, 213. – 304 с. – Режим доступа : http://www.e-reading.club/bookreader.php/1032070/Azov_-_Poverzhennye_bukvalisty.html. (Дата обращения : 12.02.2016).

Британські поети XVI–XVIII століть : вірші / пер. з англ. М. Стріхи // Київ : літ.-худ. і громад.-політ. журн. письменників України. – 2016. – № 11/12. – С. 152–153.

Грінченко Б. Словник української мови. Т. ІІІ : К-Н / упоряд. з додатком власного матеріалу Б. Грінченко ; за ред. С. Єфремова, А. Ніковського. – 3-тє вид., випр. і доп. – К. : Горно, 1928. – 479 с.

Левицкий О. Очерки старинного быта Волыни и Украины. 1. Пасквиль и суд / О. Левицкий // Киевская старина. – Год восьмой. – Т. XXV. – Апрель-июнь 1889. – К. : Тип. Г. Т. Корчак-Новицкого, 1889. – С. 98.

Лист Віри Вовк до Ольги Смольницької від 30 травня 2017 р., 16:10. (З особистого архіву Ольги Смольницької).

Лі Г. Іди, вартового постав : роман / Гарпер Лі ; пер. з англ. Т. Некряч. – К. : Вид. група «КМ-БУКС», 2016. – 288 с.

Мирам Г. Э. Профессия: переводчик / Г. Э. Мирам. – К. : Ника-Центр, 1999. – 160 с.

Святе Письмо Старого та Нового Завіту / повний переклад, здійснений за оригінальними єврейськими, арамійськими та грецькими текстами. – Ukrainian Bible 63 DC. United Bible Societies 1990. – 55 M.

Смольницька О. О. Категорія сакрального/профанного у вибраній ліриці Віри Вовк на тему античності та Відродження: компаративний аналіз / О. О. Смольницька // Кременецькі компаративні студії. – 2017. – Вип. VII. [У друці].

Смольницька О. О. Специфіка творчо-комунікативного самовиявлення у вибраних віршах Кетрін Філіпс (1631/32–1664) – англійської поетеси доби Реставрації: перекладознавчий аспект / О. О. Смольницька // Науковий вісник Міжнар. гуманіст. ун-ту. Сер. «Філологія». – Одеса, 2016. – Вип. 25, т. 2. – С. 193–197.

Трош С. Гендерна картина світу в англійській поезії періоду Реставрації (на матеріалі творчості С. Батлера) / С. Е. Трош // Наукові записки Нац. ун-ту «Острозька академія». Сер. «Філологічна». – 2016. – Вип. 61. – С. 280–283.

Трош С. Еволюція гендерного дискурсу в британській поезії кінця XVII – початку XVIII ст. / С. Трош // Іноземна філологія. – 2016. – Вип. 129. – С. 90–102.

Українка Леся. В катакомбах / Леся Українка // Українка Леся. Зібрання творів : у 12 т. Т. 3 : Драматичні твори (1896–1906). – К. : Наук. думка, 1976. – С. 240–262.

Dean (n.) [Electronic resource] // Online Etymology Dictionary. – Access mode : http://www.etymonline.com/ index.php?allowed_in_frame=0&search=dean. – Accessed: 30.05.2017.

Rogue (n.) [Electronic resource] // Online Etymology Dictionary. – Access mode : http://www.etymonline.com/ index.php?allowed_in_frame=0&search=rogue. – Accessed: 30.05.2017.

Published

2021-06-22

How to Cite

Smolnytska О. (2021). THE REFLECTING THE FEATURES OF NON-STANDART FEMININE CHARACTER IN THE UKRAINIAN TRANSLATIONS OF THE SELECTED SATIRICAL POEMS BY JONATHAN SWIFT. Current Issues of Foreign Philology, (6), 152–160. Retrieved from http://journals.vnu.volyn.ua/index.php/philology/article/view/2730