КСЕНОФОБІЯ ТА НАЦІОНАЛЬНІ СТЕРЕОТИПИ

Автор(и)

  • Оксана Рогач

Ключові слова:

етнічна спільнота, ксенофобія, національний стереотип, національна мова, фразеологічна одиниця

Анотація

Розглядаються міжнаціональні стосунки й етнічні портрети, які знаходять відображення у національних стереотипах та ксенофобії. Вивчення процесів вербалізації національних/етнічних стереотипів і ксенофобії в національних мовах вимагає багатовекторного підходу, оскільки такі вербалізатори належать до емоційно-чутливого шару лексики. Тому їхній аналіз передбачає не тільки ґрунтовний лінгвістичний підхід, але й дотримання морально-етичних норм дослідження, адже включає в себе питання національної гордості, самосвідомості, ідентичності з однієї сторони, а з іншої – такі дослідження пов’язані з віддзеркаленням ставлень одних етнічних спільнот до інших, які, у більшості випадків, є виразно дерогативними. Суб’єктивно-оцінний характер стереотипів спричиняє перенесення часткового на загальне і не дозволяє давати точну характеристику денотатів. Проте фундаментальне бажання створити редуковані характеристики етносів існує, а значить відображається у мові, фразеологічних одиницях зокрема. Національні стереотипи одних і тих же народів можуть значно відрізнятися від етносу до етносу, а число народів, національні портрети яких однакові, дуже незначне. Досить часто усталені стереотипи є супутниками ксенофобії – нелогічного страху перед іноземцями, який необхідно вивчати й пояснювати з метою уникнення міжнаціональних протистоянь та покращення крос-культурної комунікації.

Посилання

Faul S. The Xenophobe’s Guide to The Americans / S. Faul. – London : Ravette Publishing, 1994. – 64 p.

Green J. Words Apart. The Language of Prejudice / J. Green. – London : Kyle Cathie LTD, 1996. – 383 p.

Miall A. The Xenophobe’s Guide to The English / A. Miall. – London : Ravette Publishing, 1993. – 64 p.

Radłowski Z. Jak narody widzą siebie nawzajem / Z. Radlowski, J. Wojtczak. – Warszawa : Semper, 1994. – 108 p.

Roberts E. The Xenophobe’s Guide to the Russians / E. Roberts. – London : Ravette Books, 1993. – 64 р.

Yapp N. The Xenophobe’s Guide to The French / N. Yapp, M. Syrett. – London : Ravette Publishing, 1993. – 64 p.

Галицько-руські народні приповідки : в 3 т. / зібрав, упоряд. і пояснив д-р І. Франко. – Львів, 1901. – 1910 с.

Словник іншомовних слів / за ред. О. С. Мельничука. – 2-е вид., випр. і доп. – К. : Голов. ред. УРЕ, 1985. – С. 468.

Українські прислів’я, приказки і таке інше / уклад. М. Номис. – К. : Либідь, 1993. – 768 с.

Brewer’s Dictionary of 20th Century Phrase and Fable / D. Pickering, A. Isaacs and E. Martin, eds. – London : Cassel Publishers Ltd, 1996. – 662 p.

##submission.downloads##

Опубліковано

2021-06-22

Як цитувати

Рогач, О. (2021). КСЕНОФОБІЯ ТА НАЦІОНАЛЬНІ СТЕРЕОТИПИ. Актуальні питання іноземної філології, (3), 145–150. вилучено із http://journals.vnu.volyn.ua/index.php/philology/article/view/3002

Статті цього автора (авторів), які найбільше читають